Akaku moyuru taiyou tokete yuku
Haruka chiheisen no hate mezashi kake dasou
Mubou dato iwarete
Ochikomu hodo nan ja nai
Datte donna toki demo
Yume wo daite iru kara
Asu ni nani ga okoruka
Sonna koto kangaeru himawanai
Akaku moyuru taiyou tokete yuku
Nayami... yaiba no you ni kazashita ano goro wa
Tsuyoi kaze ga fuite
Kimi ga ashi wo tometara
Kaze ga yamu made boku wa
Zutto mamori tsuduke you
Boku wa furimuki zama ni
Atta kimi no me wo wasurenai
Akaku moyuru taiyou mukai juuku
Boku wa moteru kagiri no chikara de
Kimi to shiawase wo tsukamu tame ni
Haruka chiheisen no hate mezashi kake nukeru
Poetry
Kikoenai tomaranai akiramenai
Taiyou no kurenai mamoritai hitomi ni utsuru boku wa
Kienai zo
Akaku moyuru taiyou inoru hodo
Uso ya itsuwari de sekaijuu yami ni
Itsuka shizun de shimawanai you ni
Zutto terashi tsuzuketeite hoshii
Akaku moyuru taiyou tokete yuku
Haruka chiheisen no hate mezashi kake dasou
~ ♥ ~
Le soleil rouge brûlant fond
Courrons jusqu'au delà de l'horizon
Je ne suis pas assez faible pour être triste
Dans mon dos, on dit que je suis désespéré
Après tout, qu'importe
Je garde toujours mes rêves
Je n'ai pas le temps
De penser à ce qu'il pourrait arriver demain
Le soleil rouge brûlant fond
De retour aux jours où je portais fièrement mes inquiétudes comme des armes
Un vent fort souffle
Si tu t'arrêtes jet e protégerai
Jusqu'à ce le vent ne soufflé plus
Je n'oublierai jamais tes yeux
Lorsque je me suis retourné
Je vais vers le soleil rouge brûlant
De toutes mes forces
Pour saisir ces instants de bonheur avec toi
Courons jusqu'au delà de l'horizon
"Je ne peux entendre, je ne m'arrêterai pas, je n'abandonnerai pas
L'enflamment du soleil, je veux t'en protéger
Mon reflet dans tes yeux jamais ne disparaîtra"
Plus le monde est peuplé de la noirceur des mensonges et des déceptions
Plus je prie pour que le soleil rouge brûlant jamais ne se couche
Pour qu'il continue de briller à jamais
Le soleil rouge brûlant fond
Courrons jusqu'au-delà de l'horizon
Haruka chiheisen no hate mezashi kake dasou
Mubou dato iwarete
Ochikomu hodo nan ja nai
Datte donna toki demo
Yume wo daite iru kara
Asu ni nani ga okoruka
Sonna koto kangaeru himawanai
Akaku moyuru taiyou tokete yuku
Nayami... yaiba no you ni kazashita ano goro wa
Tsuyoi kaze ga fuite
Kimi ga ashi wo tometara
Kaze ga yamu made boku wa
Zutto mamori tsuduke you
Boku wa furimuki zama ni
Atta kimi no me wo wasurenai
Akaku moyuru taiyou mukai juuku
Boku wa moteru kagiri no chikara de
Kimi to shiawase wo tsukamu tame ni
Haruka chiheisen no hate mezashi kake nukeru
Poetry
Kikoenai tomaranai akiramenai
Taiyou no kurenai mamoritai hitomi ni utsuru boku wa
Kienai zo
Akaku moyuru taiyou inoru hodo
Uso ya itsuwari de sekaijuu yami ni
Itsuka shizun de shimawanai you ni
Zutto terashi tsuzuketeite hoshii
Akaku moyuru taiyou tokete yuku
Haruka chiheisen no hate mezashi kake dasou
~ ♥ ~
Le soleil rouge brûlant fond
Courrons jusqu'au delà de l'horizon
Je ne suis pas assez faible pour être triste
Dans mon dos, on dit que je suis désespéré
Après tout, qu'importe
Je garde toujours mes rêves
Je n'ai pas le temps
De penser à ce qu'il pourrait arriver demain
Le soleil rouge brûlant fond
De retour aux jours où je portais fièrement mes inquiétudes comme des armes
Un vent fort souffle
Si tu t'arrêtes jet e protégerai
Jusqu'à ce le vent ne soufflé plus
Je n'oublierai jamais tes yeux
Lorsque je me suis retourné
Je vais vers le soleil rouge brûlant
De toutes mes forces
Pour saisir ces instants de bonheur avec toi
Courons jusqu'au delà de l'horizon
"Je ne peux entendre, je ne m'arrêterai pas, je n'abandonnerai pas
L'enflamment du soleil, je veux t'en protéger
Mon reflet dans tes yeux jamais ne disparaîtra"
Plus le monde est peuplé de la noirceur des mensonges et des déceptions
Plus je prie pour que le soleil rouge brûlant jamais ne se couche
Pour qu'il continue de briller à jamais
Le soleil rouge brûlant fond
Courrons jusqu'au-delà de l'horizon